<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="G104n2282">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Fojiao Canon, Electronic version, No. 2282 學根本說一切有部律入門次第</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">數位版, No. 2282 學根本說一切有部律入門次第</title>
			<author>民國 弘一撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">G</idno>.<idno type="vol">104</idno>.<idno type="no">2282</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-06 22:08:10 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Fojiao Canon</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"/>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">學根本說一切有部律入門次第</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【佛敎】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2023-11-06">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="G" xml:id="G104.2282.0580a" n="0580a"/>
<lb ed="G" n="0580a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>學根本說一切有部律入門次第</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="G" n="0580a02"/><byline cb:type="author">永寧晚晴院沙門曇昉撰</byline>
<lb ed="G" n="0580a03"/><p xml:id="pG104p0580a0301">學有部律者、與學四分十誦等異。彼則章鈔繁雜、條
<lb ed="G" n="0580a04"/>理紛糅。斯乃專宗律文、唯依自部。故義淨三藏云。出
<lb ed="G" n="0580a05"/>家之侶、各依部執。又云。且神州持律、諸部互牽。而講
<lb ed="G" n="0580a06"/>說撰錄之家、遂乃章鈔繁雜。故使覆一簣而情息、聽
<lb ed="G" n="0580a07"/>一席而心退。上流之伍、蒼髭乃成。中下之徒、白首寧
<lb ed="G" n="0580a08"/>就。律本自然落漠、讀疏遂至終身又凡是製作之家、
<lb ed="G" n="0580a09"/>意在令人易解。豈得故爲密語、而更作解嘲。譬乎水
<lb ed="G" n="0580a10"/>溢平川、決入深井。有懷飮息、濟命無由。準驗律文、則
<lb ed="G" n="0580a11"/>不如此。論斷輕重、但用數行。說罪方便、無煩半日。<note place="inline">文</note>
<lb ed="G" n="0580a12"/>今承是義、略述入門次第。中人之資、依斯修習、二年
<lb ed="G" n="0580a13"/>可訖。以視他部、難易遲迅、較然大殊矣。</p>
<lb ed="G" n="0580a14"/><p xml:id="pG104p0580a1401">余初學律、緜涉數載、忘前失後、難卒檢究。爾後撮要
<lb ed="G" n="0580a15"/>編錄。乃獲領悟、貫其條理。編錄之法、誠學律者之扃
<lb ed="G" n="0580a16"/>鐍矣。今述次第、卽依是法、綜通始末。以貽來葉、知所
<lb ed="G" n="0580a17"/>歸趣焉。<note place="inline">若有他人已編就者、先不宜披閱。必須自費一番心力、別爲編錄、乃能獲其實益也。</note></p>
<lb ed="G" n="0580a18"/><p xml:id="pG104p0580a1801">應先熟讀背誦苾芻戒經。並參閱律攝。<note place="inline">初閱律攝、未能一一了解。
<lb ed="G" n="0580a19"/>於其不解者略之。　有部律典、常州刻經處大半刊訖。其未刊者、可檢閱大藏。</note></p>
<lb ed="G" n="0580a20"/><p xml:id="pG104p0580a2001">次閱苾芻毗柰耶五十卷、尼毗柰耶二十卷。並撮要
<lb ed="G" n="0580a21"/>編錄。<note place="inline">參考靈峯閱藏知津挈錄經文大綱之法、及余所編四分律比丘戒相表記。</note></p>
<pb ed="G" xml:id="G104.2282.0580b" n="0580b"/>
<lb ed="G" n="0580b01"/><p xml:id="pG104p0580b0101">次閱破僧事二十卷、藥事十八卷、出家事四卷、安居事
<lb ed="G" n="0580b02"/>一卷、隨意事一卷、皮革事二卷、羯恥那衣事一卷、雜事
<lb ed="G" n="0580b03"/>四十卷、尼陀那五卷、目得迦五卷。並撮要編錄。是中雜
<lb ed="G" n="0580b04"/>事、尼陀那、目得迦、宜別分類編定目次、以便檢尋。</p>
<lb ed="G" n="0580b05"/><p xml:id="pG104p0580b0501">次閱百一羯磨十卷。撮要編錄。別依攝頌、編略註本。</p>
<lb ed="G" n="0580b06"/><p xml:id="pG104p0580b0601">次閱南海寄歸內法傳四卷。擇其關於律學者、撮要編
<lb ed="G" n="0580b07"/>錄。幷閱護命放生軌儀法一卷、受用三水要行法一卷、
<lb ed="G" n="0580b08"/>說罪要行法一卷。<note place="inline">南海寄歸內法傳、天津刻經處已刊。</note></p>
<lb ed="G" n="0580b09"/><p xml:id="pG104p0580b0901">次編毗柰耶頌略註。</p>
<lb ed="G" n="0580b10"/><p xml:id="pG104p0580b1001">次編律攝表記。<note place="inline">律攝原文有繁衍者、應加刪削。若太簡略、未易明了者、參考他書增補。</note>幷編
<lb ed="G" n="0580b11"/>苾芻戒經含註本。</p>
<lb ed="G" n="0580b12"/><p xml:id="pG104p0580b1201">元拔合思巴集出家授近圓羯磨儀範一卷、苾芻習學
<lb ed="G" n="0580b13"/>略法一卷、倂屬此部。亦宜參閱。</p>
<lb ed="G" n="0580b14"/><p xml:id="pG104p0580b1401"><name role="" type="person">扶桑</name>學者編佛學大辭典中、律宗名義頗爲詳備。應別
<lb ed="G" n="0580b15"/>請覓、以供檢尋。<note place="inline">上海梅白格路昌壽里醫學書局譯刊。</note></p>
<lb ed="G" n="0580b16"/><p xml:id="pG104p0580b1601">昔義淨三藏法師、學於西域二十五年。該通三藏、而偏
<lb ed="G" n="0580b17"/>精律部。翻出有部律文十九部、百九十八卷。又別撰內
<lb ed="G" n="0580b18"/>法傳等四部、七卷譯綴之暇、曲授學徒。凡所行事、皆尙
<lb ed="G" n="0580b19"/>急護。漉囊滌穢、特異常倫。學侶傳行、遍於京洛。泥洹而
<lb ed="G" n="0580b20"/>後、斯宗遂衰。妙典無傳、琅函久錮。不其惜歟。余以夙幸、
<lb ed="G" n="0580b21"/>嘗預鑽仰。憂其墜失、矢願弘布。旣集犯相摘記一卷、自
<pb ed="G" xml:id="G104.2282.0580c" n="0580c"/>
<lb ed="G" n="0580c01"/>行抄一卷。幷述斯文、錄於卷末。冀初心者、始涉
<lb ed="G" n="0580c02"/>有津。敢以闇短、光顯法門。振其絕緖、當復俟諸
<lb ed="G" n="0580c03"/>後賢矣。</p>
<lb ed="G" n="0580c04"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>學根本說一切有部律入門次第竟</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
</back></text></TEI>